翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/31 22:53:07
日本語
大変お待たせ致しました。オークションハウスへの支払いが完了して、ピックアップの準備が整いました。梱包と発送の依頼をしたいと思います。念の為確認をしますが、木版画の梱包は折れたり、水濡れをしないようにしっかりと対応をして頂けますよね??
英語
Thank you for your patience. The payment to the auction house has been complete and it is ready for pickup. I would like you to pack and ship the item. Allow me to confirm just in case, the wood block print is duly packed lest it should break or wet, right?