翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/29 17:28:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 一部上場メーカーにて、財務分析や経営計画に関するプレゼン資料の作成(日・英...
日本語

一昨日のMTGでは年間トレーニング予算に対して〇〇トレーニングの比率が高いので、他の計画に影響が出ているので、そこの調整が必要と理解しました。

そこで、今後進めるにあたり以下を確認させてください。

1:貴社の〇〇トレーニングにかけられる最大限のご予算をご教示いただけますか?それにあわせて再度トレーニングプランについて提案致します。

当社として提供できるディスカウントは最大限提供させていただいているので、受講人数を調整しつつ貴社の人材育成にしっかり貢献できる提案をしたいと思います。

英語

From the meeting the day before yesterday, we understand that we need to adjust allocation to xx training program because its ratio is high compared to the annual budget for overall training programs and other plans are affected.
Then, we would like to check the following points to proceed further,
1. Could you tell us the maximum amount that you can spend on xx training program? According to this, we would like to make another proposal on your training plans.
We have offered maximum discount that we can afford, hence, would like to make a proposal which can contribute to human resource development in your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません