Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/29 14:18:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

①国際会議(カンファレンス)のポスターは二期に分けて(2種類)制作する。スポンサーロゴは後期制作のものに掲載されます。②2名様までご招待します。3名以上ご参加希望の場合は実費とさせていただきます。③パーティは委員会が講演者のスポンサー企業の方々をおもてなしする場としておりますのでスポンサーとなる企業に所属している方のみ参加していただけます。④振込依頼書を事務局より順次送付いたします。⑤会社ロゴ使用に関する規定や注意事項があればお知らせください。

英語

1.The poster making is devided into two periods at two design each for the international conference. The sponcer logo will be appeared at the end period.

2.We will invite two persons but extra one more person will be charged accordingly.

3. This event will be only invited by the sponcers, welcomed by the committee.

4. Application form will be sent to you from the office shortly.

5. Please notify the condition or notice for using logo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません