翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/22 10:44:38
日本語
お問い合わせ頂きありがとうございます。
XXXのBBと申します。
お返事遅くなり申し訳ありません。
AmazonのBusinessアカウントはお持ちでしょうか?
Businessアカウントがあれば、この双眼鏡は下記のお得な価格で購入頂けます。
数量 価格
xxx yyy
尚、ビジネスアカウントはこちらから登録できます。
https://www.xxxx
不明点があれば遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your inquiry.
I ‘m BB from XXX.
I am sorry for not replying sooner.
Do you have an account on Amazon?
If you have a business account, you can purchase this binoculars with reasonable price as below.
quantity Price
xxx. yyy
If you have any questions, please do not hesitate to ask any time.
Thanks in advance.