Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/22 10:42:31

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

お問い合わせ頂きありがとうございます。
XXXのBBと申します。
お返事遅くなり申し訳ありません。

AmazonのBusinessアカウントはお持ちでしょうか?
Businessアカウントがあれば、この双眼鏡は下記のお得な価格で購入頂けます。

数量 価格
xxx yyy


尚、ビジネスアカウントはこちらから登録できます。
https://www.xxxx

不明点があれば遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
I am BB at XXX.
I am sorry for this late reply.

Do you have an Amazon Business account?
If you have a Business account, you can purchase with the following reasonable price.

Number and price
xxx yyy

However, you can register a business account from here.
https://www.xxxx

Please tell me if you have any questions.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません