翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/22 10:43:32
日本語
お問い合わせ頂きありがとうございます。
XXXのBBと申します。
お返事遅くなり申し訳ありません。
AmazonのBusinessアカウントはお持ちでしょうか?
Businessアカウントがあれば、この双眼鏡は下記のお得な価格で購入頂けます。
数量 価格
xxx yyy
尚、ビジネスアカウントはこちらから登録できます。
https://www.xxxx
不明点があれば遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your inquiry.
This is BB from XXX.
I am sorry for the lateness in response.
Do you have Amazon Business Account?
If you do, we can offer the binoculars for a special price as below:
Qty Price
xxx yyy
Your business account can be registered from here.
https://www.xxxx
Please don't hesitate to contact to me if any.
Thank you,