翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/20 09:44:14
日本語
②
・今回、受講する人数の上限と下限は以下でお間違えはないですか?
・受講時期は7月で問題ございませんでしょうか?
・貴社にお伺いして実施する授業には以下の環境が必要です。ご準備はできますか?
・契約に関しては〇〇シンガポール支社との契約になりますので、ご注意ください。
英語
2
-The maximum/minimum numbers who will take trainings are as follows. Are these numbers correct?
-The training time is in July, correct?
-In order to run classes that we have asked you, we need to have the following conditions. Will you be able to prepare them?
-With regard to the contract, it will be with OO Singapore branch, please note.