Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2019/05/19 08:42:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Hi, right now I'm sold out of these, since I've sold what I had left here to another buyer. I might have some more inventory of these in my storage unit that I've somehow overlooked, but it will be Sunday or Monday before I can get over there to check. I should have more of these back in stock in a few weeks.

What other things are you buying?

日本語

こんにちは。そうですね、今は他の物を他のバイヤーに売ってしまったので、手元にはない状況です。倉庫をちらっと見た際にもう少し商品があったかもしれませんが、日曜日か月曜日にならないと再確認ができません。数週間たてばもっと多くの商品が入荷するはずです。
他にご所望の商品はありますか?

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/05/20 09:11:46

正確に訳せています

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/05/20 09:12:53

helter様、お忙しい中レビュー頂きましてありがとうございます。

コメントを追加