翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/13 13:30:42
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
・今後の協議により内容は変わる可能性がございます。
・貴社日本法人様と日本語によるコミュニケーションを想定しています。
・以下のソリューションが想定されます。
・お客様に対する配送費の負担は想定していません。
英語
*After discussion, there might be some changes for the contents.
*We are considering the commutation in Japanese with your affiliated company possibly.
*The following solutions may be possible.
*We are not considering the shipping charges for customers.