Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/11 14:27:52

oz-ryu
oz-ryu 50 はじめまして 医療系大学を卒業後、英語圏に留学し働きながら英語を勉強して...
日本語

自殺したくなったら、医者に頓服薬を処方されているので、それをすぐに飲むようにします。日本は精神医療が欧米より大分遅れているのが残念。

貴女が日本に来てくれる事を楽しみにして頑張って生きていく事にするね。
一緒に仕事したいと言ってくれて、すごく嬉しいです。
うん、頑張る!

貴女を裏切った人達はね、波動がそれだけ低いので離れていった方が貴女にとっていいんだよ。離れていった代わりに今度はその人達より高い、貴女と同じ波動を持つ人とお近づきになれるよ。宇宙物理学の自然法則でそうなってるらしい。

英語

If I want to end my life myself, I'll take medicine which the doctor prescribed immediately. It is sad that Japan is much behind in mental health care fields compared to the US.

I look forward to seeing you in Japan and I will do my best to meet you here.
I am very happy to say that I want to work with you.
Yeah, I will do my best!

People who have betrayed you have less power of lives and you'd better stay away from them. You will be soon surrounded by someone with a similar power of lives as you. That is the natural law of astrophysics.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません