翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/05/10 10:39:40

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは
私は5月3日にPO Number 003のオーダーをしました。
昨日商品が届いたのですが、
オーダーした商品の中で現在品切れのものがあり、その商品は届きませんでした。
こちらは入荷次第発送でしょうか?入荷予定は分かりますか?
もしくは品切れの場合はキャンセル扱いになるのでしょうか?
よろしくお願いします

英語

Hello.
I placed an order on May 3rd, whose PO Number is 003.
I received the items yesterday, but some items were not delivered because they are currently out of stock.
Are you going to ship them to me once they are delivered to you? If so, can you tell me when you would receive them?
Or, would be the order be cancelled if they remain out of stock?
I look forward to your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません