翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/09 07:55:57
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
お手数をおかけして申し訳ありません。Parcelforce Worldwide tracking siteで商品の追跡を確認いたしました。また、送っていただいた発送伝票のスキャンもありがとうございます。それを持って日本の郵便局に行って、なぜこちらのサイトから追跡が見れないのかを確認してきます。ありがとうございました。
英語
I am sorry to have bothered you.
I checked the tracking status at Parcelforce Worldwide tracking site shortly.
And I really thank you for your scan of shipping documents. I will go to the post office here in Japan along with with the document to confirm how come cannot I check the status on our site.
Thank you !