Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/05/08 20:03:11

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

このデリバリーが航空輸送になることをあなたから何も聞いていませんでした。
新しい納期は3か月前に通知済みなので、海上輸送ではなく航空輸送になる理由がわかりません。
航空輸送が貴社都合であるならば、追加の輸送費を支払うことはできません。

英語

I have never heard from you that this delivery would be by air.
Since I told you the new delivery date three months before, I can not understand why this deliver is by air, not by sea transport.
If air transport is due to your reasons, I will not be able to pay an additional shipping cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません