Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/02 20:49:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

前回の”the consignment of 150kgs”の燃え方はとても良かった。ですが狭い室内で焚くとどうしても焦げ臭が残ってしまいます。
原因をはっきりさせる為、3月に送って貰ったベンゾインのみ燃やしてみましたが、これはそこまで嫌な匂いはしませんでした。可能なら新しいサンプルにベンゾインパウダーも使用出来れば最良なのですが。。。

もし別のアイデアがあれば教えて下さい。私の方は急ぎませんので、工場の意見とも照らし合わせの上ご検討お願いします。

英語

The previous ”the consignment of 150kgs” is much better for flammable . However in the small room, we mind the smell of burning .
For focusing on the cause, I have tried to burn only benzoin which you have sent me in last March, It didn't get such bad smell so much . If possible can we use benzoin as a sample ?
If you would have other ideas, could you let me know. I am not in hurry therefore may I ask you to consider it with opinions at your factory side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お線香製作(サンプル)の依頼文です