翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/30 14:23:03
日本語
2つ目は
あなたが相談したいことがあったら教えてください
お悩み相談室を開催します
3つ目は
あなたが普段いえないけど、何か言いたいこと
みんなには言えないけどコッソリ誰かに話したい話があったらコメントください
お知らせだったので短い動画になっちゃいました
せっかくなので、ティッシュ箱のタッピングをします
これが指の腹でたたくタッピング
こっちがネイルタッピング
あなたはどっちの方が好きですか?
わたしはネイルタッピングの方が好きです
また近々タッピング単体の動画も出します
英語
The second one is
Please tell me if you have any questions
I will open advice
The third one is,
Things that you want to say but cannot
Please comment something you cannot to speak to anyone but to me in secret
As it is a note, it became a short video
As it is like this, I will tap a tissue paper box
This is to tap with finger body
This is a nail tapping
Which one do you like better?
I like the nail tapping better
I will in the near future list a tapping video only
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
雑談動画の翻訳です