Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/30 14:23:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

2つ目は

あなたが相談したいことがあったら教えてください

お悩み相談室を開催します

3つ目は

あなたが普段いえないけど、何か言いたいこと

みんなには言えないけどコッソリ誰かに話したい話があったらコメントください

お知らせだったので短い動画になっちゃいました

せっかくなので、ティッシュ箱のタッピングをします

これが指の腹でたたくタッピング

こっちがネイルタッピング

あなたはどっちの方が好きですか?

わたしはネイルタッピングの方が好きです

また近々タッピング単体の動画も出します

英語

The second one is

Please tell me if you have any questions

I will open advice

The third one is,

Things that you want to say but cannot

Please comment something you cannot to speak to anyone but to me in secret

As it is a note, it became a short video

As it is like this, I will tap a tissue paper box

This is to tap with finger body

This is a nail tapping

Which one do you like better?

I like the nail tapping better

I will in the near future list a tapping video only

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 雑談動画の翻訳です