翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/27 14:36:52
ご返信ありがとうございます。
その部署には既にメールを送りました。
しかし、返信がありませんでしたのでセラーサポートに連絡をしました。
可能でしたら進捗情報をその部署に確認して頂けますか?
商品の送付ありがとうございます。
おそらく御社の配送トラブルだと思いますが、
同じ商品がもう1セット届きました。
余分に届いた商品リストを添付します。
返品はどのようにいたしましょうか?
すぐに対応させて頂きます。
全額返金、もしくは再送でしたらどちらをご希望でしょうか?
ご返信をお待ちしております。
Thank you for your reply.
I already sent an email to the department.
However, I did not receive a reply, so I contacted seller support.
If possible, can you confirm the progress information with the department?
Thank you for sending the product.
I think it probably is your company's delivery trouble,
I received another set of the same product again.
I will attach it to the extra item list.
How can I return it?
I would correspond immediately.
Would you like a full refund or a resend?
We look forward to your reply.