翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/25 17:32:10
ご連絡有難うございます。
※コンテナの件
日本の港でストライキがあり、
また、日本国内は、天皇即位に伴う長期祝日(4/27~5/6)まであり、
弊社倉庫に入るのが5/9となってしまいました。
※黒の取手の件
取手をお送りいただきいただきまして、誠に有難うございます。
今回お送りいただきました取手は光沢がありました。
弊社の希望は、黒のマット仕上げです。
後日、取手の塗装見本を日本からGALAさんにお送りいたしますので、
それと同じように制作いただけますか?
何卒、よろしくお願いいたします
Thank for your contact.
※Regarding the container
There is industrial action over the port of Japan. and a long holiday season comes in between 4/27 and 5/6 due to change of era here in Japan, delivery to our warehouse will be on 5/9.
※Regarding the black handle
Thank you for your sending us the handle very much.
The handle you sent was glossy.
But our requirement for this is black mat finishing .
Later, we will send sample for paintings to GALA from Japan, could you make same as it is,?
With regards.