翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/04/24 18:44:19

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

We do not know when the project would run and how many you would sell. Do you have an estimate of that?

日本語

当方は、そのプロジェクトがいつ開始され、どのくらいの数量を販売のご予定なのかを存じません。おおよその見積もりを教えて頂けますか?

レビュー ( 1 )

angelic_garden 53 早稲田大学文学部を卒業し、都内翻訳会社に勤務した後、フリーランス翻訳家とし...
angelic_gardenはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/05/01 14:07:19

元の翻訳
当方は、そのプロジェクトがいつされ、どのくらいの数量を販売のご予定なのかを存じません。おおよその見積もりを教えて頂けますか?

修正後
当方は、そのプロジェクトがいつ始まり、どのくらいの数量を販売のご予定なのかを存じません。おおよその見積もりを教えて頂けますか?

良い翻訳です。

コメントを追加