翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2019/04/24 18:02:15

karekora
karekora 52 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
英語

Ok, thank you. Those are our two most popular products. So it might be one of those two will be sold out.

Maybe A.15 Gray and B.25 would be a good idea? We have made an extra stock for those, so we can guarantee delivery.

日本語

かしこまりました。ありがとうございます。その商品は2つの最も人気のある商品ですので、2つのうちの1つは売り切れになるかもしれません。

A.15 GrayとB.25が得策でしょうか。その商品の量を追加しましたので、配達の保証ができます。

レビュー ( 1 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/05/26 16:48:02

This is an excellent translation.

コメントを追加