翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/21 23:00:51
日本語
確かに価格の開きはあるかも知れませんが
私共の出来る範囲になってしまいますが
あなたの笑顔の役に立ちたいです。
そして、コレクターの方が最後にこう言ってました。
私の愛する息子が愛してもらえれば私はそれで十分に幸せだと。
大事にしてもらえる取引にしてほしいっと。
私共も嘘偽りなく皆が喜んでもらえる取引が出来るよう最大限努力します!
お約束いたします。
韓国語
확실히 가격차가 있을지 모르겠습니다만
저희가 할 수 있는 범위내에 있으므로,
귀하의 만족된 웃음이 나오도록 노력하고 싶습니다.
그리고 수집가 쪽에서 어느분이 마지막으로 이렇게 말을 했습니다.
내가 사랑하는 아들이 사랑받는다면 나는 그걸로 충분히 행복하다고.
소중하게 취급되는 거래가 되길 바란다고.
저희도 거짓없이 모든분들이 만족할수있는 행복한 거래를 할 수 있도록 최대한 노력하겠습니다.!
약속드립니다.