Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/21 23:05:42

aster2339
aster2339 50 初めまして。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 アン...
日本語

確かに価格の開きはあるかも知れませんが
私共の出来る範囲になってしまいますが
あなたの笑顔の役に立ちたいです。

そして、コレクターの方が最後にこう言ってました。
私の愛する息子が愛してもらえれば私はそれで十分に幸せだと。
大事にしてもらえる取引にしてほしいっと。

私共も嘘偽りなく皆が喜んでもらえる取引が出来るよう最大限努力します!
お約束いたします。

韓国語

확실히 가격의 차이는 있을지도 모르지만
저희가 가능한 범위가 되었습니다만
선생님이 행복하셨으면 좋겠습니다.

그리고, 컬렉터분이 마지막으로 이렇게 말씀하셨습니다.
저의 사랑하는 아이가 사랑받는다면 저는 그걸로 충분히 행복하다고
소중히 대해줄 수 있는 분과 거래하길 바란다고 하셨습니다.

저희도 거짓 없이 모두가 기뻐하실 수 있는 거래가 가능하도록 최대한 노력하겠습니다!
약속하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません