翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/18 22:25:36
韓国語
그리고 나머지 당신의 가격 산정, 렌즈 상태 확인 실수의 책임은 저와 반반이라고 판단 하는 것이 합리적이라고 생각합니다.
만약 일본의 신뢰 할 수 있는 라이카 전문점에서 당신의 렌즈 가격 산정이 적절했다라고 판단 하면 가격 부분에 대한 부분 환불 은 빼겠습니다.
그리고 만약 판매자 분이 연세가 많으신 컬렉터 분이시라면 많은 실망을 시켜 드리고 싶지도 않습니다.
日本語
そして貴方の価格算定、僕のレンズ状態の確認ミスで、両者に責任があると判断するのが合理的だと思います。
もし、日本の信頼できるライカ専門店で、貴方のレンズ価格算定が適切だというのであれば、価格に関する一部払い戻しは外します。
そして、もし、販売者さんが年配のコレクターの方でしたら、僕は販売者さんを失望させたくありません。