Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/18 21:13:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 日本きて5年目の韓国人です!よろしくお願いします!
韓国語

당신의 성의있는 답변을 받았습니다. 먼저 제 입장을 이해 주셔서 감사합니다.
나이가 드신 분의 사연이 있는 렌즈라면 그 이유만으로 제가 사용하고 싶습니다.
저는 오래된 물건에는 주인이 정해져 있다는 말을 믿고 있습니다.
조심스러운 얘기지만 현재 당신이 eBay에 판매하고있는 다른 렌즈를 가지고 라이카 전문점에서 판매 가능 금액을 알아 보시는 것이 좋을 것 같습니다.

日本語

貴方の返信ありがとうございます。まず僕のことを理解してくださってありがとうございます。
お年寄りの方の話があるレンズでしたらその理由だけで僕が使用したいです。
僕は長く使われた物には主人が決まってるっていう話を信じてます。
慎重な話ですが現在貴方がebayで販売している他のレンズを持ってライカ専門店で販売可能金額を調べたほうがいいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません