翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/17 03:27:02
日本語
実はこの製品は今年に入ってから開発していましたが,最近はモチベーションが上がらず開発がストップしていました。2つ目はしっかりとした自分の専門分野を持つことです。これは自分自身の製品を持つことで得られると思っています。まだ何にするか詳しくは決めていませんが,少なくとも,今年は辞書についてしっかりと語れるようになりたいと思っています。
以上が私の2018年の振り返りと2019年の目標です。
英語
Actually, this product had been developed since the start of this year, however as of late, motivation has been lacking and the development had been halted. Secondly, I should hone my area of expertise firmly. I think this can be achieved by having my own products. I have not yet decide on the specifics of what I am going to do, but at least, I would want to be able to talk more strongly about my resignation letter.
The above is my reflections on 2018 and my target for 2019.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
話し言葉でお願いします