翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/16 17:50:41

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

そこで「Say…」の前で改ページする事を前提とした3つのアイデアと、
それらを見開き1pにまとめたものも制作しました。
PDFをご覧下さい。
A・このアイデアは、赤ちゃんがお母さんの膝のうえで絵本を読んでもらっている風景を想像しながら描きました。赤ちゃんはお母さんの膝のうえで、絵本を通して鏡を見ている赤ちゃんの手元を見ています。次のページでお母さんの膝のうえに乗っている赤ちゃんの絵を見て、赤ちゃんが絵本を通して自分を見ているような感じがすると面白いと考えています。

英語

Then just before Say..., I created the work with open page to gather 3 ideas featuring for the possibility to turn page.
Please see the pdf.
A. This idea came from the imagination of the scene on the baby taking time to be read on the lap of mother.Baby always looks at the the hand of the baby looking through the mirror through the picture book on the lap of mother. Next page shows looking at the picture of baby on the lap of mother, it is thought that it is interesting that baby seems look at him/her self through the picture book.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: PDFで送る絵の説明が入っています。