翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/16 14:16:01

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

支払いを試みましたが、エラーメッセージがでます。他のセラーの物はPay Palで支払い出来ますので、そちらのPayPalの受け取る設定に何か問題があるのではないでしょうか?
でも、それが何か私にはわかりません。
それを改善お願いします。
私のPayPalアカウントは日本のものです。
送り先はアメリカの事務所になります。

○と○のPayPalのインボイスを送ってもらう事はできますか?
下記商品発送先です。

英語

I tried to make a payment but an error message pops up.
Other seller's payments can be settled via PayPal, so I am assuming that there is an issue with PayPal receipt at your end or something.
Nevertheless, it is not something that I can figure out.
Please improve this.
My PayPal account belongs to Japan.
Ship to address is an office in the US.

Could you send me the invoice of PayPal for O and O?
Here is the ship-to address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません