翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/12 23:17:48
できれば1ヶ月に1000ユーロ購入したいのですがもう少し期間の猶予をください。
あなたのお店から取り寄せて私のお店に販売するまでにおおよそ1~2週間掛かります。そして商品が売れるまで時間が掛かります。
あなたのお店、全品に割引が効くのであれば他にも注文したい商品があります。
この商品を注文したいのですが15%の割引を与えてくれませんか?もし可能であれば注文したいと思います。
発送先は日本です。支払いはPayPalで行います。
If possible, I would like to purchase 1000 euros within 1 month, but I would like a bit more of a grace period.
It will take about 1-2 weeks for the product to be delivered from your store to my store. Also, it will take some time for the products to be sold.
There are other products I would like to order from your store if you can give me a discount on all of the products.
I would like to order this product, but could you give me a 15% discount? If possible, I would like to order.
The shipping address is Japan. I will make payment by PayPal.