翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/04/09 20:25:29
日本語
返信ありがとうございます。
とても残念ですが仕方ないですね。
失礼だと思いますが、○○の仕入先を紹介していただく事は
出来ませんか?無理ならば名前とメールだけでも教えていただけ
ないでしょうか?
英語
Thank you for your reply.
It is very regretful, but there is no way.
I think it is rude, but could you please introduce the supplier for OO?
If it is not possible, colud you please let me know the name and e-mail address?