Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/09 12:14:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

気になってる事があるんだけどな
きみって、もしかして 私のこと 好きなの?
どうしてって…
だって仕事中に私の事ちらちら見るじゃない

バレバレ

いまだって
うろたえてるし

あーやっぱりそうなんだ
ねえ、私と話したい?
したくない?
こっちむいて?

よくみたら、きみ 可愛い顔してるね
まつげ長い…
赤くなった…
…からかってなんかないよ
ただ、かわいいなって思っただけ

唇なんて、柔らかそう
っ痛ったぁ、なに?
ちょっと触っただけじゃない
…そんなに、反応しないでよ

力…強すぎ…

英語

There is something bothering me
By any chance, do you love me?
Why am I asking this?
Because you keep on taking a glance at me at work

It is obvious

I can see
how you are nervous now

You see, I was right
Hey do you wanna chat with me?
Don't you want to?
Look at me.

Taking a close look at you, I see you got a cute face
Long eyelashes...
Now you are blushed...
... I am not teasing you
It is just that I thought you are cute

Your lips are looking soft
Ouch! What is it?
All I did was just touching you a bit
... don't overreact to it

You are pushing me... too hard...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です。