Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/06 08:47:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

メッセージをありがとう!
私は帰国してから〇〇社の△△の仕事をしています。
私もxxも元気です。
あなたも元気なことと信じています。
またいずれ、私用でカリフォルニアに行く予定もありますので、その時は連絡します。お互い頑張りましょうねー
それではまた。

英語

Thank you for your message.
I am working as in xx after returning to Japan.
I and x are fine.
I believe that you are well as well.
I am going to visit California for private purpose some day. I will notify you at that time.
We should work hard. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人へあてるメッセージなので、あまり固くない文のほうがいいです。