Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/05 21:39:28

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

あなたは誰に連絡をしたのですか?予約サイトの方ですか?

私はアクティビティを受け持つガイドです。私にはサイトからもあなたからも一切その連絡はきませんでした。
予約が入ったときにピックアップ場所と時間をサイトを通して連絡しましたが、あなたには伝わってなかったのでしょう。

そのサイトには過去にも連絡ミスがありました。私からも予約サイトの担当者に連絡をしておきます

ちなみに明日はツアーに参加しないでよろしいですか?

英語

Thanks for inquiry.
Who did you make a contact with? Someone on booking website?
I am a guide with activity. I had no response from any of website, you and others.
When making a booking , I noted the pickup place and time through the website, maybe it seemed not to delivered unfortunately.

The website used to have mistakes three time so far. I will make a contact to the person in charge at the website.

By the way, are you not willing to take part in the tour happened tomorrow, right?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません