翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/04/04 20:25:53

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

ご返信ありがとうございます。
承知いたしました。
何度もご連絡をして申し訳ございません。
一日でも早い監査の終了を願っております。

はい、hannahさんから連絡をもらいました。
ありがとうございます。

Justinさん
ありがとうございます。
今回は添付の発注書に記載しました250冊をオーダーいたします。
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you very much for your reply.
I understand.
I'm sorry to have repeatedly contacted you.
I hope the audit will finish as soon as possible.

Yes, I got a message from Hannah.
Thank you.

Justin,
Thank you very much.
This time, I will order 250pcs as written in the attached order form.
Thank you.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません