翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/04 20:24:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ご返信ありがとうございます。
承知いたしました。
何度もご連絡をして申し訳ございません。
一日でも早い監査の終了を願っております。

はい、hannahさんから連絡をもらいました。
ありがとうございます。

Justinさん
ありがとうございます。
今回は添付の発注書に記載しました250冊をオーダーいたします。
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.
I understood.
I am sorry for many contacts.
I wish the inspection will be completed as soon as possible.

Yes, I had a contact from Hannah.
Thank you very much.

Dear Justin,
Thank you very much.
This time, I would like to order 250 books listed on the order attached.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません