翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/04 20:24:21
日本語
ご返信ありがとうございます。
承知いたしました。
何度もご連絡をして申し訳ございません。
一日でも早い監査の終了を願っております。
はい、hannahさんから連絡をもらいました。
ありがとうございます。
Justinさん
ありがとうございます。
今回は添付の発注書に記載しました250冊をオーダーいたします。
よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your reply.
I understood.
I am sorry for many contacts.
I wish the inspection will be completed as soon as possible.
Yes, I had a contact from Hannah.
Thank you very much.
Dear Justin,
Thank you very much.
This time, I would like to order 250 books listed on the order attached.
Best regards.