Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/04 17:11:51

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

この映像作品は、私自身がこの場所でジオツーリズムを楽しんだ様子を記録したものです。
そして私自身の故郷を撮った映像でもあります。生まれ育った場所であり、
厳しくも素晴らしい自然環境との邂逅、その出会いに感じた感謝と喜び。
年を重ね、空撮という道具を得た今だからこそ感じられたこの感情に共感して頂け、
皆さんの記憶に眠る風景を思い返すきっかけになれたらと幸いです。

英語

This image work was recorded for my own about the scene where I enjoyed the geo tourism at this place.
And it is also the image I shot about my own hometown. The place where I was born and grew up, the reunion with the nature environment which is severe but wonderful, and the gratitude and joy I felt through the encounter.
I hope you can empathize this feeling I was able to experience after all these years especially now because I obtained this tool called the aerial photography, and I would be glad if this will help you recall the scenery which is hidden in your memory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません