翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/04 15:19:07
日本語
④今回のコンテナと同送予定の5アイテムのサンプル品は、
完成次第、写真をお送りください
⑤新たにお願いしました、サンプル(ミラー)の価格がわかりましたら、
ご連絡下さい。
※日本国内での輸送の手続きがある為、完成予定(4/6)が変更になる場合は、早急にご連絡下さい。
何卒、よろしくお願いいたします。
英語
4) Regarding to the container for this shipment and 5 pieces of sample items which sending together, please send photos once completed.
5) Once you know the price of sample (mirror) which we asked this time, please let us know.
Remark: Due to our need of booking transportation in Japan, please let us know urgently in case the complete plan will change.
Thank you for your cooperation in advance.