翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/04 15:18:06

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

④今回のコンテナと同送予定の5アイテムのサンプル品は、
完成次第、写真をお送りください

⑤新たにお願いしました、サンプル(ミラー)の価格がわかりましたら、
ご連絡下さい。

※日本国内での輸送の手続きがある為、完成予定(4/6)が変更になる場合は、早急にご連絡下さい。

何卒、よろしくお願いいたします。


英語

4. The sample as for 5 items should be photographed as soon as it would be completed to send me of the photos, please.

5. Once you get to know the price of mirror as sample newly asked, please let me know.

※As there is a formalities for shipping domestically in Japan, please notify me when the completion will be later than 4/6.

With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません