翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/04 15:15:53

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

④今回のコンテナと同送予定の5アイテムのサンプル品は、
完成次第、写真をお送りください

⑤新たにお願いしました、サンプル(ミラー)の価格がわかりましたら、
ご連絡下さい。

※日本国内での輸送の手続きがある為、完成予定(4/6)が変更になる場合は、早急にご連絡下さい。

何卒、よろしくお願いいたします。


英語

④Please send the photo for 5 kinds of sample items which you will deliver with the container in this time together as soon as you finish producing.

⑤Please contact me after you find the sample (mirror) price which I asked you additionally.

※ If the finished date (April. 6th) will be changed, please let me know ASAP because there is a import procedure in Japan.

Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません