Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/03 15:24:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

これは栄養成分層の連なりが土台となって、できたものです。
髪の毛は層となってデザインされるもの。
この美容液は美しさに必要な栄養素が
連なって層となり、その土台を作るのです。

英語

This has been created and based on layers of nutritional compositions.
The hair is to formulated in designing with the layers.
The liquid of beauty can make foundation with the layers for nutritions required for the humans beauty.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません