Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/04/03 15:24:17

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

これは栄養成分層の連なりが土台となって、できたものです。
髪の毛は層となってデザインされるもの。
この美容液は美しさに必要な栄養素が
連なって層となり、その土台を作るのです。

英語

This is made by succession of the nutrient component layer.
Hair is tiered to design.
This serum makes the necessary nutrient component to the beauty continue to layer and creates the basement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません