Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/16 11:53:43

hightide1226
hightide1226 50 普段は、記事ライティング(日本語)や紙面の編集・レイアウトをしています。 ...
日本語

(1)
ゲームが届きましたが、北米版ではなくてヨーロッパ版が到着しました。

(2)
フィギュアが届きましたが、パッケージが商品画像と違います。
free packing boxの中にフィギュアが入っていました。

(3)
違う電卓が届きました。

(4)
違う商品が届きました。

英語

(1)
Although the gage has arrived, it's not the North America version but the EU version.

(2)
Although the figurine has arrived, the package is different from the image of the product.
The figurine was contained in a free packing box.

(3)
Different calculator has arrived.

(4)
Different product has arrived.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません