翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/03/14 16:15:15

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

いつもお世話になっております。
インボイスの送付ありがとうございました。
インボイス受け取り後、御社の新商品のリースメールが届きました。
新商品も購入したいので、下記のアイテムを追加してください。
お手数お掛け致しますが、追加商品を含めたインボイスの再送をよろしくお願いいたします。
新商品が沢山発売されて、日本に到着するのがとても楽しみです。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you very much as always.
Thank you for sending me the invoice.
After receiving the invoice, I got the e-mail of your new products release.
I would like to purchase them, too. so, please add the below items.
I am very sorry bothering you, but thank you for sending the invoice including the additional items again in advance.
I am looking forward to launching many new products and receiving them in Japan.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 母国語がロシア語の方です。セールスマネージャーなので英語もできます。インボイスの再送依頼のメールです。どうぞよろしくお願いいたします。