翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/14 16:16:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

いつもお世話になっております。
インボイスの送付ありがとうございました。
インボイス受け取り後、御社の新商品のリースメールが届きました。
新商品も購入したいので、下記のアイテムを追加してください。
お手数お掛け致しますが、追加商品を含めたインボイスの再送をよろしくお願いいたします。
新商品が沢山発売されて、日本に到着するのがとても楽しみです。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your support.
Thank you for sending me an invoice.
After receiving the invoice, I received an email of releasing the new item of your company.
As I want to purchase the new item, would you add the following item?
I hate to ask you, but please send an invoice including the additional item again.
Many new items have been released, and I am looking forward to receiving them in Japan.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 母国語がロシア語の方です。セールスマネージャーなので英語もできます。インボイスの再送依頼のメールです。どうぞよろしくお願いいたします。