翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2019/03/10 13:00:34
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
2)
You should be able to follow the package to the Global Shipping center with the USPS tracking number and then afterwards follow it to your address with the global tracking number. I hope this is helpful.
日本語
2)
USPSの追跡番号により、Global Shipping center経由でパッケージの発送状況の追跡が出来ます。そしてその後で、global tracking numberにより、あなたの宛先までの荷受けの状況が確認できる仕組みです。これが役に立つことをいのりつつ。