Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/03/10 10:05:34

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

貴女のお母さんに手紙を返送してくれてありがとう
私は貴女のお母さんは孫と一緒の所に引越したのだと思ってました
ハワイに住んでるいるようで安心しました
貴女のお母さんには、祖父母のお墓の使用許可書と案内書の写しを送りました
そして彼女から電話を貰えて嬉しかったです

貴女の弟と甥子達が貴女の近くに引っ越して来て良かったですね
それで貴女は楽しく忙しく過ごしていることでしょう

私達は引越して2ヶ月が過ぎました
最初は2世帯分の食事作りとかで色々忙しかったですが、今はのんびりと過ごしています

英語

Thank you for returning the letter to your mother.
I thought that she had moved to a place together with her grandchild.
I'm relieved that it seems like she is living in Hawaii.
I sent the permit for your grandparents' graves and a copy of the guidebook.
I was also very happy to be able to receive a call from her

It's great that your younger brother and nephews have moved to live near you.
You're probably having a fun and busy time.

It's been 2 months since we've moved.
At the start we were busy with making meals for 2 households and other things but now we're more relaxed

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません