Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/09 23:32:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

子供が描いた車のイラストを、イラストレーターで清書していただきたいです。

7歳の男の子が描いた添付のイラスト2枚を、サンプルのようにイラストレーターで格好良く清書していただきたいです。

誕生日にポスターにしてプレゼントしたいと考えています。

マツダの新車をイメージしたそうです。
イメージを伝えるため、子供の注釈を英訳した画像もつけていますが、文字は入れても入れなくても構いません。

2枚分のお見積もりと、制作期間をお教えください。
よろしくお願いいたします。

英語

I would like you to make a fair copy of the car illustration done by a child with Illustrator.
Would you make a fair copy of 2 sheets of the attached illustration drawn by a 7-year-old boy with Illustrator as per shown in the sample to make them look stylish.
I am thinking of turning them into posters and give them to him as birthday gifts.
A new Mazda car is said to be imaged.
In order to share the image with you, I have attached a translated image of his annotation, but it does not matter if texts are added or not.

Please advise the quote for 2 sheets and the production period.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Upwork依頼用の文章です