Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/08 15:58:12

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

店舗の評価をありがとう

必要なものを早くお届け出来た事大変嬉しいです
今回○○さんだけに特別にプレゼントとしをお送りさせていただきます

使い心地が異なりますのでお試しになって下さい
 
もし お気に召さなかったり 
サイズが合わなかったり
その他問題がありましたら、ご返品を承ります
いつでも当店にご連絡下さい

ネット販売という顔が見えないお取引ですので
お客様とのコミュニケーションを大切にしたいと思います

最後にもし差し支えなかったら 商品に関してのレビューを
いただけましたとても嬉しいです。

英語

Thank you for rating the store

I am very happy that I could deliver what you needed quickly
This time, we will send you a special gift for just for ○ ○

Please try it, the comfort is different.
If you do not like it, size does not fit, or
If there are other problems, we will accept returns
Please contact us any time

Because this is an internet business that we can not see each other's face
I would like to value communication with customers

At the end, if you do not mind, we will be happy if you review the product

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません