翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/08 15:57:07
店舗の評価をありがとう
必要なものを早くお届け出来た事大変嬉しいです
今回○○さんだけに特別にプレゼントとしをお送りさせていただきます
使い心地が異なりますのでお試しになって下さい
もし お気に召さなかったり
サイズが合わなかったり
その他問題がありましたら、ご返品を承ります
いつでも当店にご連絡下さい
ネット販売という顔が見えないお取引ですので
お客様とのコミュニケーションを大切にしたいと思います
最後にもし差し支えなかったら 商品に関してのレビューを
いただけましたとても嬉しいです。
Thank you for rating the shop.
I am very glad that you gave you a necessary item soon.
I will send only to xx as a special present this time.
You will feel differently when you use it. Please try it.
If you do not like it, size is different or there are other problems, you can return it to me.
You can contact our shop any time.
As we do business Internet where we cannot see each other, I would like to pay attention to communication with you.
If you do not mind, may I ask you to review the item?