翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/06 13:10:50

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

返信遅れて申し訳ないです。
コンテナを運びにアフリカと南アフリカをまわっておりました。向こうで連絡が取れませんでした。
先程日本に帰ってきました。

どうぞ安心して下さい。
前にも言った通りあなたのゴルフクラブは取り置きをしています。あとは私が購入するだけです。
もう買ってしまおうと思うのですが、本当に買って大丈夫ですか?

英語

I am sorry for late reply.
I went around Africa and South Africa to carry container.
I couldn't contact there. I came back to Japan just now.

Please be relieved.
As I said to you before, I keep your golf club. What we will do is just I buy it.
I would like to buy it now. Is it right for me to buy it surely?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません