Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/06 13:11:09

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

返信遅れて申し訳ないです。
コンテナを運びにアフリカと南アフリカをまわっておりました。向こうで連絡が取れませんでした。
先程日本に帰ってきました。

どうぞ安心して下さい。
前にも言った通りあなたのゴルフクラブは取り置きをしています。あとは私が購入するだけです。
もう買ってしまおうと思うのですが、本当に買って大丈夫ですか?

英語

I am sorry to be late in replying you.
It was moving around Africa and South Africa by using container. They could not contact me. It was returned to Japan a few minutes ago.

Please do not worry.
As I told you before, I am holding your golf club for you. I just purchase it.
I am going to buy it. Are you sure that I buy it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません