翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/03/06 13:11:42
日本語
返信遅れて申し訳ないです。
コンテナを運びにアフリカと南アフリカをまわっておりました。向こうで連絡が取れませんでした。
先程日本に帰ってきました。
どうぞ安心して下さい。
前にも言った通りあなたのゴルフクラブは取り置きをしています。あとは私が購入するだけです。
もう買ってしまおうと思うのですが、本当に買って大丈夫ですか?
英語
I am really sorry for my late reply.
I was travelling around Africa and South Africa to carry the containers. I could not contact you on site there.
I have just returned to Japan.
Please rest assured.
As I mentioned before, I have secured your golf club. What is necessary is just that I purchase it.
I am going to purchase it at last, but are you really OK if I buy it?